Фридрих Ницше - Собрание сочинений [14 книг] (2005-2014) PDF, DJVU
Полное собрание сочинений Фридриха Ницше в 13 томах – уникальный научный проект, которым издательство «Культурная революция» занимается с 2005 - года. Основанное на академическом научном издании под редакцией Дж. Колли и М. Монтинари, это собрание включает не только все произведения великого мыслителя, но и огромный массив его черновиков. Все тексты представлены либо в новых переводах, либо в новых, переработанных редакциях, которые подготовлены ведущими отечественными германистами и философами и исправляют смысловые и стилистические искажения, допускавшиеся в прежних изданиях Ницше. Самые точные переводы. На сегодняшний день. В релизе отсутствует третий том.
Автор: Фридрих Ницше Год выпуска: 2005-2014 Издательство: Культурная Революция Отрасль (жанр): Философия Формат: PDF, DJVU Качество: OCR с ошибками Иллюстрации: Без иллюстраций Размер: 385.9 mb
Об авторе: Ницше Фридрих (Nietzsche, Friedrich) (1844–1900), немецкий философ и поэт. Родился в деревушке Рёккен близ Лютцена (Саксония) 15 октября 1844. Его отец и оба деда были лютеранскими священниками. Мальчик был назван Фридрихом Вильгельмом в честь правящего короля Пруссии. После смерти отца в 1849 воспитывался в Наумбурге на Заале в доме, где жили его младшая сестра, мать, бабушка и две незамужние тетки. Позднее Ницше стал посещать знаменитую старую школу-пансион Пфорта, а затем учился в университетах Бонна и Лейпцига, где углубился в греческую и латинскую классику. В лавке старых книг в Лейпциге он однажды случайно обнаружил книгу Мир как воля и представление немецкого философа Артура Шопенгауэра, которая произвела на него сильное впечатление и повлияла на дальнейшее творчество. В 1869 Ницше, опубликовавшего уже несколько научных статей, но еще не имеющего докторской степени, пригласили занять кафедру классической филологии в Базельском университете в Швейцарии. Став профессором, Ницше получил и швейцарское подданство; однако во время франко-прусской войны 1870–1871 записался на службу в прусскую армию в качестве рядового санитара. Основательно подорвав здоровье, он вскоре вернулся в Базель, где возобновил преподавательскую деятельность. Стал близким другом композитора Р.Вагнера, жившего тогда в Трибшене. В 1872 Ницше опубликовал свою первую книгу Рождение трагедии из духа музыки (Die Geburt der Tragodie aus dem Geiste der Musik). Первые пятнадцать глав книги представляют собой попытку выяснить, что такое греческая трагедия, в последних же десяти главах речь идет больше о Р.Вагнере. Первоначально влияние книги было незначительным, вместе с тем ее центральный тезис получил широкое признание: такие характеристики, как «благородная простота», «холодное величие», или «безмятежность» (выражения, характерные для 18 и 19 вв.), указывают лишь на одну грань греческой культуры, «аполлоновскую», не учитывая «дионисийский» элемент темной страсти, который нашел свое крайнее выражение в празднествах бога вина Диониса. Вслед за первой работой вышли четыре Несвоевременных размышления (Unzeitgemasse Betrachtungen, 1873–1876). В первом из них Ницше атакует самодовольную поверхностность немецкой культуры в период после победы над Францией. Второе размышление О пользе и вреде истории для жизни оказало глубокое влияние на немецкую историографию 20 в. развиваемой в нем концепцией «монументальной истории», попыткой через изучение героев прошлого показать, что человек способен на великое, несмотря на нынешнее господство посредственности. В третьем размышлении, Шопенгауэр как учитель, Ницше утверждает, что обнаружить «подлинного себя», вовсе не «спрятанного глубоко внутри, но существующего безмерно выше», можно, если задаться вопросом: «Что ты действительно любил до сих пор?» В «монументалистской» манере Ницше приступает к созданию портрета Шопенгауэра, выделяя черты, которые его восхищают и по которым он намеревается «строить самого себя». Четвертое размышление посвящено Вагнеру. Оно принесло Ницше массу неприятностей, его отношения с композитором становились все более напряженными. Для Вагнера Ницше был блистательным проповедником, но и мальчиком на посылках, его не интересовал собственный философский поиск Ницше. По многим важным вопросам они имели противоположные мнения, и Вагнер, будучи старше, не терпел, когда ему перечили. Пока композитор жил в Швейцарии непризнанным гением, его религиозные и расовые пристрастия можно было игнорировать; однако, когда он вернулся в Германию, чтобы основать центр вагнеризма в Байройте, разрыв стал неизбежен. В 1878 Ницше послал Вагнеру свою новую книгу Человеческое, слишком человеческое (Menschliches, Allzumenschliches) – собрание психологических наблюдений по образцу великих французских афористов, предваренное посвящением Вольтеру. Книга была отправлена почтой, и одновременно Ницше получил экземпляр новой оперы Вагнера Парсифаль. В 1879 Ницше оставил университет, сославшись на нездоровье, и с тех пор жил очень скромно, проводил лето в Швейцарии, а зиму в Италии. В 1879 и 1880 опубликовал два дополнения к Человеческому, слишком человеческому, в последующие два года Утреннюю зарю (Morgenzote), где обсуждал вопросы морали, и Веселую науку (Die frohliche Wissenschaft). Работы состоят из небольших разделов, около страницы каждый, и примечательны как совершенством стиля, так и язвительностью и своеобразием идей. Свести воедино свои наиболее значимые выводы Ницше попытался в книге Так говорил Заратустра (Also sprach Zarathustra, 1883–1892). Стиль ее – то поэтический, то пародийный (в том числе пародийно-библейский), эпиграммы чередуются с довольно выспренними пассажами и проповедями (против общепринятой религии и морали), а в четвертой части помещена история, в которой Заратустра выступает против своих почитателей, которые ему ненавистны. Первые две части книги были опубликованы отдельно в 1883, третья в 1884. Их практически никто не заметил. Четвертую часть Ницше выпустил тиражом всего в сорок экземпляров и раздал семь из них друзьям, отказавшись от прежнего плана продолжить эту работу. Первое широкое издание четвертой части было предпринято в 1891. Вскоре вся книга была признана классикой мировой литературы, стала необыкновенно популярной в Германии и была переведена на многие языки. В этой книге Ницше впервые выдвинул теорию сверхчеловека (Ubermensch) и воли к власти, однако он понимал, что его идеи требуют пояснений и защиты от непонимания. С этой целью он опубликовал работы По ту сторону добра и зла (Jenseits von Gut und Bose, 1886) и К генеалогии морали (Zur Genealogie der Moral, 1887). В 1888 Ницше завершил пять книг: небольшую полемическую работу Случай Вагнера (Der Fall Wagner, 1888); стостраничное резюме своей философии Сумерки кумиров (Die Gotzen-Dammerung, 1889); страстную полемическую работу Антихристианин (Der Antichrist, 1895); а также Ecce Homo (1908) – остроумную попытку самооценки с такими главами, как Почему я так мудр и Почему я пишу такие прекрасные книги. Наконец, в 1895 вышла работа Ницше против Вагнера (Nietzsche contra Wagner), представляющая собой собрание слегка отредактированных отрывков из его более ранних работ. В январе 1889 на улице Турина с Ницше случился припадок. Невменяемым он был помещен в психиатрическую лечебницу, а затем передан на попечение семьи. Умер Ницше в Веймаре 25 августа 1900.
Содержание: Том 01, часть 01: В первый полутом первого тома полного собрания сочинений Ф.Ницше вошли книга "Рождение трагедии" (в новой редакции перевода Г.Рачинского), а также статьи из наследия 1869-1873 годов, тематически связанные в основном с античностью, древнегреческой философией, мифологией, музыкой, литературой и политикой. Половина из этих текстов публикуется на русском впервые.
Том 01, часть 02: Во второй полутом первого тома полного собрания сочинений немецкого мыслителя Ф.Ницше вошли все четыре его несвоевременных размышления, а также лекции О будущности наших образовательных учреждений и другие работы из наследия 1872-1873, посвященные проблемам познания и культуры. Для многих читателей Ницше может стать открытием не только сам круг идей, раскрываемых в этих текстах, но и то, насколько они, при всей их полемической заостренности, оказываются актуальны в сегодняшнем мире. Три из четырех несвоевременных размышлений представлены в новых переводах, некоторые произведения печатаются на русском впервые, публиковавшиеся ранее переводы сверены с оригиналом и существенно отредактированы.
Том 02: Одно из главных произведений Ф.Ницше "Человеческое, слишком человеческое" впервые выходит на русском в своем полном виде - одним томом со своими приложениями "Смешанные мнения и изречения" и "Странник и его тень", а также другими текстами, входившими впервые немецкие издания этой книги. Новый перевод был специально подготовлен В.Бакусевым для данного собрания сочинений. Часть текстов публикуется на русском впервые.
Том 03: Отсутствует
Том 04: Настоящим томом продолжается издание полного собрания сочинений Ф. Ницше. Четвертый том содержит центральное произведение Ф. Ницше «Так говорил Заратустра. Книга для всех и ни для кого» (части I-IV), созданное в период 1883-1885 гг. Перевод Ю.М. Антоновского (впервые вышел в 1898 г.), взятый за основу в настоящем издании, был тщательно сверен, а также предложена новая его редактура. Принципы проведенной редактуры изложены в «Послесловии редактора». В том вошел и Комментарий к «Так говорил Заратустра», опубликованный Д. Колли и М.Монтинари, издателями немецкого академического собрания сочинений Ф. Ницше, в 14-м томе немецкого собрания. Комментарий содержит отсылки к более ранним (рукописным) версиям произведения, а также к другим томам собрания. Особую группу составляют отсылки к библейским текстам и некоторым другим источникам.
Том 05: В пятый том полного собрания сочинений Ф.Ницше вошли центральные философские работы немецкого мыслителя, в которых наиболее последовательно изложено его учение о морали - "По ту сторону добра и зла" и "К генеалогии морали", - а также памфлет "Случай "Вагнер". Знакомые нашему читателю по предыдущим изданиям переводы Н.Полилова и К.Свасьяна были тщательно сверены и отредактированы, перевод "Случая "Вагнер" - частично переработан. Издание снабжено обширными примечаниями, отражающими, в частности, историю работы Ницше над этими произведениями.
Том 06: В шестой том полного собрания сочинений Ф. Ницше вошли наиболее поздние его произведения, созданные во второй половине 1888 года. «Сумерки идолов» публикуются в переводе H.H. Полилова, который был тщательно сверен и отредактирован. Текст «Ессе homo» подготовлен на основе перевода Ю.М. Антоновского, в который добавлены фрагменты нового перевода, в том числе те фрагменты рукописи Ницше, которые впервые увидели свет лишь в рамках немецкого академического собрания сочинений Ницше под редакцией Д. Колли и М. Монтинари. «Антихрист» публикуется в переводе AB. Михайлова (озаглавленном переводчиком «Антихристианин») с учетом редактуры и с добавлением мест, опущенных в немецком издании igoo г. «Дионисовы дифирамбы» и «Ницше contra Вагнер» в полном и аутентичном виде публикуются на русском впервые. В комментариях к тому детально освещена как история создания произведений, так и история фальсификации и воссоздания некоторых фрагментов подлинных текстов Ницше.
Том 07: Предлагаемый перевод воспроизводит все содержание рабочих тетрадей Ницше 1869-1873 гг., в том числе наброски к «Рождению трагедии» и «Несвоевременным размышлениям», прозаические и драматические опыты Ницше, его дневниковые записи времен франко-прусской войны. Выполнен по немецкому академическому изданию под редакцией Д. Колли и М. Монтинари (Kritische Studienausgabe) и включает в себя с 1-й по 31-ю группы 7-го тома этого издания. На русском языке издается впервые.
Том 08: Предлагаемый перевод охватывает содержание рабочих тетрадей и записных книжек чрезвычайно значимого для становления философии Ницше периода - с 1874 по 1879 гг. Выполнен по немецкому академическому изданию под редакцией Д.Колли и М.Монтинари. На русском языке издается впервые.
Том 09: В издательстве «Культурная революция» вышел 9-ый том Полного собрания сочинений Ф.Ницше в 13-ти томах. Данный том содержит черновики и другие записи, относящиеся к периоду 1880–1882 гг. В первую очередь это фрагменты, связанные с работой философа над «Утренней зарей» и «Веселой наукой». Среди черновиков и записей 1881 г. – чрезвычайно важные для понимания философии Ницше фрагменты, посвященные вечному возвращению и проблеме познания. Часть тома составляют заметки, сделанные Ницше во время чтения трудов Декарта и Спинозы (в изложении К. Фишера), Б. Паскаля, Ст. Милля, Г. Спенсера, Р. У. Эмерсона, а также художественных произведений французских авторов (в особенности Стендаля и графини де Ремюза).
Том 10: Наибольшая часть сделанных Ф.Ницше в 1882-1884 гг. записей связана с его работой над "Так говорил Заратустра". Отдельные фрагменты позднее вошли в "По ту сторону добра и зла" и "К генеалогии морали". В числе остальных фрагментов особый интерес представляют записи, сделанные Ницше во время чтения работ В.Ру, Н.Гартмана, Р.У.Эмерсона, П.Рэ, Л.Шмидта, А.Поста и других авторов.
Том 11: Одиннадцатый том полного собрания сочинений Ф.Ницше содержит черновики и другие записи, относящиеся к периоду 1884-1885 гг. В первую очередь это фрагменты, связанные с работой Ницше над четвертой (заключительной) книгой "Так говорил Заратустра", и новым изданием "Человеческого, слишком человеческого", а также над "По ту сторону добра и зла" и сборником стихотворений, впоследствии так и не изданным. Другую группу составляют заметки, сделанные во время чтения художественных произведений (А. де Кюстина, О. де Бальзака, братьев Гонкур, Э.Ренана, Стендаля, П.Мериме, Гете и мн. др.) и научных работ (Г.Тейхмюллера, Э. фон Гартмана, П.Дейссена, Г.Ольденберга). Отдельного упоминания заслуживают записи, посвященные Вагнеру, а также центральным для Ницше темам воли к власти и вечного возвращения.
Том 12: Настоящим томом открывается издание полного собрания сочинений Ф. Ницше. Этот и следующий ( 13-й) тома в основном включают материалы незавершеного исследования, над которым философ работал в последние годы своей жизни. Попытка редакторской реконструкции этого замысла, глубоко повлиявшая на интеллектуальную и политическую историю XX в., знакома читателю под названием «Воля к власти». Предлагаемый перевод воспроизводит все содержание ницшевских рабочих тетрадей названных лет, в частности, авторскую версию набросков к будущему трактату, которая оставалась неизвестной до 70-х гг. прошлого столетия. Выполнен по немецкому академическому изданию под редакцией Д. Колли и М. Монтинари. На русском языке издается впервые.
Том 13: Предлагаемый перевод воспроизводит все содержание рабочих тетрадей Ницше последних полутора лет его сознательной жизни. Выполнен по немецкому академическому изданию под редакцией Д.Колли и М.Монтинари. На русском языке издается впервые.
Письма Фридриха Ницше: Целиком корпус известной на сегодняшний день переписки Ницше, включающий в том числе чуть менее 3000 писем самого философа, опубликован в многотомном издании Nietzsche Friedrich. Briefwechsel: Kritische Gesamtausgabe, hrsg. v. G. Colli und M. Montinari. Berlin; New York 1974 f. (KGB). В 1922 году был издан неоднократно переиздававшийся с тех пор том избранных писем, подготовленный в Архиве Ницше дальним родственником философа Рихардом Олером. Однако при всех достоинствах первого из этих изданий и при всех недостатках второго ни одно из них не удовлетворяло задачам данной книги - предложить читателю объективное, динамичное, композиционно связанное и обозримое по своему объему повествование. Эта книга представляет собой первую в России попытку освоения эпистолярного наследия Фридриха Ницше. В книге представлены 337 писем немецкого мыслителя Фридриха Ницше (1844-1900) , охватывающие практически всю его сознательную жизнь, начиная с 14-летнего возраста. В издание включены также фрагменты других писем философа, некоторые письма его корреспондентов, а также переписка его ближайших друзей Генриха Кезелица и Франца Овербека, относящаяся к первому году безумия Ницше. Не претендуя на то, чтобы полностью охватить это наследие (в книге представлена примерно девятая часть написанных Ницше писем), издание тем не менее стремится подробно осветить все наиболее значимые и выразительные свидетельства внутренней биографии философа, нашедшие отражение в его переписке. Во многих случаях для пояснения или расширения контекста используются фрагменты других, не вошедших в книгу, писем Ницше, а также ответы его корреспондентов.